Let's get loud I
19 juillet 2025
Ah !
Ah!
Ya Jenni' llegó
Ya Jenni' llegó
Présente, jajaja (hé...)
Presente, jajaja (hey...)
On y va!
Here we go!
Soyons bruyants, soyons bruyants
Let's get loud, let's get loud
Montons la musique, allons-y
Turn the music up, let's do it
Allez les gens, faisons du bruit, faisons du bruit
C'mon, people, let's get loud, let's get loud
Montez la musique pour entendre ce son
Turn the music up to hear that sound
Soyons bruyants, soyons bruyants
Let's get loud, let's get loud
Personne ne doit te dire ce que tu dois faire
Ain't nobody gotta tell ya what you gotta do
Si tu veux vivre ta vie, vis-la jusqu'au bout et ne la gaspille pas
If you wanna live your life, live it all the way and don't you waste it
Chaque sentiment, chaque battement
Every feeling, every beat
Ça peut être tellement sucré, tu dois y goûter, mmm-hmm !
Can be so very sweet, you gotta taste it, mmm-hmm!
Tu dois le faire (tu dois le faire), tu dois le faire à ta manière
You gotta do it (you gotta do it), you gotta do it your way
Tu dois le prouver (tu dois le prouver), tu dois penser ce que tu dis (allez, tu sais pourquoi nous sommes là !)
You gotta prove it (you gotta prove it), you gotta mean what you say (c'mon, you know what we're here for!)
Tu dois le faire (faire-le), tu dois le faire à ta manière
You gotta do it (do it), you gotta do it your way
Tu dois le prouver (le prouver), tu dois penser ce que tu dis
You gotta prove it (prove it), you gotta mean what you say
La vie est une fête, rends-la chaude
Life's a party, make it hot
La danse ne s'arrête jamais, quel que soit le rythme
Dance don't ever stop, whatever rhythm
Chaque minute, chaque jour
Every minute, every day
Emmène-les jusqu'au bout, tu dois les vivre (parce que je dois vivre ma vie)
Take them all the way, you gotta live 'em ('cause I'ma to live my life)
Tu dois le faire (tu dois le faire), tu dois le faire à ta manière
You gotta do it (you gotta do it), you gotta do it your way
Tu dois le prouver (tu dois le prouver), tu dois penser ce que tu dis
You gotta prove it (you gotta prove it), you gotta mean what you say
Tu dois le faire (faire-le), tu dois le faire à ta manière
You gotta do it (do it), you gotta do it your way
Tu dois le prouver (le prouver), tu dois penser ce que tu dis
You gotta prove it (prove it), you gotta mean what you say
Soyons bruyants, soyons bruyants
Let's get loud, let's get loud
Montez la musique pour entendre ce son
Turn the music up to hear that sound
Soyons bruyants, soyons bruyants
Let's get loud, let's get loud
Personne ne doit te dire ce que tu dois faire, oh non
Ain't nobody gotta tell ya what you gotta do, oh no
Descendons, descendons
Let's get down, let's get down
Descendons, descendons (c'est juste une fête, bébé, allez !)
Let's get down, let's get down (it's just a party, baby, c'mon!)
Soyons bruyants, soyons bruyants
Let's get loud, let's get loud
Soyons bruyants (gonflons-le !)
Let's get loud (pump it up!)
Ah, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé
Ah, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé, hé, ah !
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, ah!
Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey
La vie est censée être très amusante, tu ne fais de mal à personne
Life is meant to be big fun, you're not hurting anyone
Personne ne perd
Nobody loses
Laisse la musique te rendre libre, sois ce que tu veux être
Let the music make you free, be what you wanna be
Ne faites aucune excuse
Make no excuses
Ah!
Ya Jenni' llegó
Ya Jenni' llegó
Présente, jajaja (hé...)
Presente, jajaja (hey...)
On y va!
Here we go!
Soyons bruyants, soyons bruyants
Let's get loud, let's get loud
Montons la musique, allons-y
Turn the music up, let's do it
Allez les gens, faisons du bruit, faisons du bruit
C'mon, people, let's get loud, let's get loud
Montez la musique pour entendre ce son
Turn the music up to hear that sound
Soyons bruyants, soyons bruyants
Let's get loud, let's get loud
Personne ne doit te dire ce que tu dois faire
Ain't nobody gotta tell ya what you gotta do
Si tu veux vivre ta vie, vis-la jusqu'au bout et ne la gaspille pas
If you wanna live your life, live it all the way and don't you waste it
Chaque sentiment, chaque battement
Every feeling, every beat
Ça peut être tellement sucré, tu dois y goûter, mmm-hmm !
Can be so very sweet, you gotta taste it, mmm-hmm!
Tu dois le faire (tu dois le faire), tu dois le faire à ta manière
You gotta do it (you gotta do it), you gotta do it your way
Tu dois le prouver (tu dois le prouver), tu dois penser ce que tu dis (allez, tu sais pourquoi nous sommes là !)
You gotta prove it (you gotta prove it), you gotta mean what you say (c'mon, you know what we're here for!)
Tu dois le faire (faire-le), tu dois le faire à ta manière
You gotta do it (do it), you gotta do it your way
Tu dois le prouver (le prouver), tu dois penser ce que tu dis
You gotta prove it (prove it), you gotta mean what you say
La vie est une fête, rends-la chaude
Life's a party, make it hot
La danse ne s'arrête jamais, quel que soit le rythme
Dance don't ever stop, whatever rhythm
Chaque minute, chaque jour
Every minute, every day
Emmène-les jusqu'au bout, tu dois les vivre (parce que je dois vivre ma vie)
Take them all the way, you gotta live 'em ('cause I'ma to live my life)
Tu dois le faire (tu dois le faire), tu dois le faire à ta manière
You gotta do it (you gotta do it), you gotta do it your way
Tu dois le prouver (tu dois le prouver), tu dois penser ce que tu dis
You gotta prove it (you gotta prove it), you gotta mean what you say
Tu dois le faire (faire-le), tu dois le faire à ta manière
You gotta do it (do it), you gotta do it your way
Tu dois le prouver (le prouver), tu dois penser ce que tu dis
You gotta prove it (prove it), you gotta mean what you say
Soyons bruyants, soyons bruyants
Let's get loud, let's get loud
Montez la musique pour entendre ce son
Turn the music up to hear that sound
Soyons bruyants, soyons bruyants
Let's get loud, let's get loud
Personne ne doit te dire ce que tu dois faire, oh non
Ain't nobody gotta tell ya what you gotta do, oh no
Descendons, descendons
Let's get down, let's get down
Descendons, descendons (c'est juste une fête, bébé, allez !)
Let's get down, let's get down (it's just a party, baby, c'mon!)
Soyons bruyants, soyons bruyants
Let's get loud, let's get loud
Soyons bruyants (gonflons-le !)
Let's get loud (pump it up!)
Ah, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé
Ah, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé, hé, ah !
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, ah!
Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey
La vie est censée être très amusante, tu ne fais de mal à personne
Life is meant to be big fun, you're not hurting anyone
Personne ne perd
Nobody loses
Laisse la musique te rendre libre, sois ce que tu veux être
Let the music make you free, be what you wanna be
Ne faites aucune excuse
Make no excuses
9 photos
En ce moment sur 









En ce moment sur 
Commenter cet album
Ses autres albums :
Voir les 15 albums de L'objet viril
Profils à découvrir
Notre histoire
Pourquoi JMM ? chevron_right
Manifeste
L'exhibition, un art de vivrechevron_right